AminetAminet
Search:
84799 packages online
About
Recent
Browse
Search
Upload
Setup
Services

comm/www/AWeb2_Span.lha

Mirror:Random
Showing: m68k-amigaos iconppc-amigaos iconppc-morphos iconi386-aros iconi386-amithlon iconppc-warpup iconppc-powerup icongeneric icon
No screenshot available
Short:AWeb II/1.4 Revised Spanish Catalog
Author: goliath at nether.net
Uploader:goliath nether net
Type:comm/www
Architecture:m68k-amigaos
Date:1996-07-20
Download:comm/www/AWeb2_Span.lha - View contents
Readme:comm/www/AWeb2_Span.readme
Downloads:888

[English Readme]===========================================================

AWeb II Spanish Catalog.

Requirements:

AWeb II  (Commercial Release) or AWeb 1.4 (Shareware Edition)
It >may< work on AWeb 1.3 ;)
Amiga OS 2.1 or better

Why
~~~
- AWeb 1.4/2.0 Spanish Catalog has lots of errors. Not just syntaxis
errors, but translation/technical and spelling errors.

- Personally I am not an AWeb user, but I think all Amiga programs deserve
better translations. I offered my services to the author of AWeb but I got no
answer, not even a "no, thanks"... anyways the catalog is here.

- Some words used on the catalog are not understandeable by LatinAmerican
users. Corrected using the Grijalbo dictionary. Come on Spanish guys,
translate ABOUT as "ACERCA", not as "SOBRE" (OVER)

How
~~~
- Unpack the file, like in RAM: ( lha e AWeb2_Span.readme ram: )
- Copy the Aweb.catalog to the locale:catalogs/español/ directory
  (copy ram:aweb.catalog sys:locale/catalogs/español/ )

You need translations or want to do Suggestions, etc.? mail me at
goliath@nether.net

                      ---------------------------


Remember the Microsoft Word 6 Speller incident was done by a Spanish guy



[Leame, en Español]========================================================

AWeb II, Catálogo en Español

Requerimientos:

AWeb II (Versión comercial) o AWeb 1.4 (Edición registrada)
>Podría< funcionarAWeb 1.3 ;)
Amiga OS 2.1 o mejor

¿Porqué?
~~~~~~~~
- El catálogo en español de AWeb 1.4/2.0 tiene muchos errores, no sólo de
sintaxis pero de traducción y términos técnicos, así como errores de
deletreo.

- Personalmente no soy un usuario de AWeb pero pienso que los programas del
Amiga merecen mejores traducciones. Alguna vez ofrecí al autor de AWeb mis
servicios, pero no recibí ni siquiera un "no gracias". Aun así, reescribí el
catálogo.

- Algunas palabras usadas en la traducción no pueden ser entendidas por
usuarios Latinoamericanos. Correjidas usando el diccionario Grijalbo. Hey,
españoles, traduzcan ABOUT como "ACERCA", no como "SOBRE" (OVER)

¿Cómo?
~~~~~~
- Desempaque el archivo, ejemplo en RAM: (lha e AWeb2_Span.readme ram:)
- Copie AWeb.catalog al directorio locale:catalogs/español/
  (copy ram:aweb.catalog sys:locale/catalogs/español/ )

¿Usted necesita traducciones o quiere hacer sugerencias?
Mi correo electrónico está en: goliath@nether.net

                       --------------------------------


Recuerde que el incidente del Diccionario MS-Word 6 fue hecho por un español


Contents of comm/www/AWeb2_Span.lha
 PERMSSN    UID  GID    PACKED    SIZE  RATIO     CRC       STAMP          NAME
---------- ----------- ------- ------- ------ ---------- ------------ -------------
[generic]                 4183    9258  45.2% -lh5- fee3 Jul 19  1996 AWeb.catalog
[generic]                 1239    2644  46.9% -lh5- 7e05 Jul 19  1996 Aweb2_Span.readme
---------- ----------- ------- ------- ------ ---------- ------------ -------------
 Total         2 files    5422   11902  45.6%            Jul 20  1996
Page generated in 0.02 seconds
Aminet © 1992-2024 Urban Müller and the Aminet team. Aminet contact address: <aminetaminet net>