This is a shared library version of libiconv (ie. iconv.library).
Normal users just need iconv.library copied to libs: and optionally
libiconv.so copied to SObjs: (this will force old users of libiconv.so
to use the shared library instead).
Developers also need to replace iconv.h with the version in the
archive, and copy newlib/libiconv.a to SDK:local/newlib/lib and
clib2/libiconv.a to SDK:local/clib2/lib
This will allow projects using libiconv to be compiled with no
modifications. Alternatively, the native interface can be called
in the usual manner.
Please note that newlib.library has an internal iconv implementation
which is sufficient for most applications, please try that first!
GNU LIBICONV - character set conversion library
This library provides an iconv() implementation, for use on systems which
don't have one, or whose implementation cannot convert from/to Unicode.
It provides support for the encodings:
European languages
ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16},
KOI8-R, KOI8-U, KOI8-RU,
CP{1250,1251,1252,1253,1254,1257}, CP{850,866,1131},
Mac{Roman,CentralEurope,Iceland,Croatian,Romania},
Mac{Cyrillic,Ukraine,Greek,Turkish},
Macintosh
Semitic languages
ISO-8859-{6,8}, CP{1255,1256}, CP862, Mac{Hebrew,Arabic}
Japanese
EUC-JP, SHIFT_JIS, CP932, ISO-2022-JP, ISO-2022-JP-2, ISO-2022-JP-1
Chinese
EUC-CN, HZ, GBK, CP936, GB18030, EUC-TW, BIG5, CP950, BIG5-HKSCS,
BIG5-HKSCS:2001, BIG5-HKSCS:1999, ISO-2022-CN, ISO-2022-CN-EXT
Korean
EUC-KR, CP949, ISO-2022-KR, JOHAB
Armenian
ARMSCII-8
Georgian
Georgian-Academy, Georgian-PS
Tajik
KOI8-T
Kazakh
PT154, RK1048
Thai
ISO-8859-11, TIS-620, CP874, MacThai
Laotian
MuleLao-1, CP1133
Vietnamese
VISCII, TCVN, CP1258
Platform specifics
HP-ROMAN8, NEXTSTEP
Full Unicode
UTF-8
UCS-2, UCS-2BE, UCS-2LE
UCS-4, UCS-4BE, UCS-4LE
UTF-16, UTF-16BE, UTF-16LE
UTF-32, UTF-32BE, UTF-32LE
UTF-7
C99, JAVA
Full Unicode, in terms of `uint16_t' or `uint32_t'
(with machine dependent endianness and alignment)
UCS-2-INTERNAL, UCS-4-INTERNAL
Locale dependent, in terms of `char' or `wchar_t'
(with machine dependent endianness and alignment, and with OS and
locale dependent semantics)
char, wchar_t
The empty encoding name "" is equivalent to "char": it denotes the
locale dependent character encoding.
When configured with the option --enable-extra-encodings, it also provides
support for a few extra encodings:
European languages
CP{437,737,775,852,853,855,857,858,860,861,863,865,869,1125}
Semitic languages
CP864
Japanese
EUC-JISX0213, Shift_JISX0213, ISO-2022-JP-3
Chinese
BIG5-2003 (experimental)
Turkmen
TDS565
Platform specifics
ATARIST, RISCOS-LATIN1
It can convert from any of these encodings to any other, through Unicode
conversion.
It has also some limited support for transliteration, i.e. when a character
cannot be represented in the target character set, it can be approximated
through one or several similarly looking characters. Transliteration is
activated when "//TRANSLIT" is appended to the target encoding name.
libiconv is for you if your application needs to support multiple character
encodings, but that support lacks from your system.
-----BEGIN PGP MESSAGE-----
Version: 2.6.3in
iQB7AwUATPJGG7O1+24s2ZO5AQE1wQMqAwIHMHtbO2JsGXZeUQkyqFKAHjDKLhyO
k6mG2Uj1G9nf6UvssP1Au+B9YwdFcgPJOmG6fsPNImjlHW0p+XZrCoZnh5hSpsqA
QLZSzGg2W+PlF4AURfcd3RVe+6J7q6lNeAcHMWO5
=3NhD
-----END PGP MESSAGE-----
|