*SOF*
Traducción al español de "IBrowse"
--------------------------------------------------------------------
IBrowse.catalog v 2. 5. 5. 0 Rev. 04.12.2021 / 33.480 octetos
ICE.catalog v13.36. 0 Rev. 15.09.2019 / 3.598 octetos
--------------------------------------------------------------------
[Spanish - Español]
1. El soporte local es parcial, ya sea porque los propios programas
no soportan una traducción total, ya sea porque, aunque en su
momento obtuve autorización para ofrecer mis traducciones
alternativas, los programadores nunca me suministraron (IBrowse),
o dejaron de hacerlo (ICE), los ficheros CD para realizar el
trabajo... Por ello, según vaya descubriendo cadenas, las iré
añadiendo. Esta versión añade cuatro nuevas cadenas para IBrowse
v2.5.5 y corrige, si no recuerdo mal, un error en una ya
traducida anteriormente.
No lo he comprobado, pero imagino que los catálogos revisados
siguen siendo compatibles con al menos las versiones anteriores
más cercanas.
Debido a que ya existe una traducción oficial, no se ofrece
soporte de AmiUpdate para los usuarios de AmigaOS 4.x.
2. Copie los contenidos del directorio "español" de este paquete en
el directorio "Catalogs/español" dentro del propio programa
"IBrowse" y, si es necesario, reinicie el equipo para poder
disfrutar de las (nuevas) traducciones. La existencia de otros
catálogos en "PROGDIR:Catalogs/spanish" o en
"LOCALE:Catalogs/xxxxxx" donde "xxxxxx" puede ser "español" o
"spanish", probablemente interferirá con mis catálogos, así que
debería mover dichos contenidos a otro sitio por si más adelante
desea recuperarlos.
3. Es posible que algún término de los utilizados en la traducción
le sorprenda por su novedad y no entienda a qué se refiere ni
sepa encontrar información sobre ellos en La Red (en inglés).
Consulte el glosario disponible en mi propia página AmiSpaTra.
También es posible, que en mi afán de la perfección ;^D, haya
introducido algún cambio en alguna cadena ya traducida
anteriormente.
4. Si detecta algún error en mi trabajo, que seguro que los hay, no
moleste al equipo de desarrollo de IBrowse: Escríbame a mi, su
autor, para comentármelo y que yo pueda valorarlo y corregirlo si
es menester, pero no espere respuesta, pues suelo estar muy
ocupado. Si se trata de una cadena no traducida, indíqueme los
pasos que ha seguido para que apareciese y así yo poder
reproducirla.
5. Estos catálogos (basados únicamente en las cadenas inglesas
originales) *NO* son oficiales, *NO* son una colaboración o
aportación ni forman parte de los proyectos/paquetes "IBrowse" o
(en las últimas versiones de) "ICE" y por lo tanto *NO* están
sujetos a sus licencias.
Este paquete es gratuito (o sea, no tiene coste para los usuarios
finales legítimos) en esta versión y la licencia que regula este
trabajo, como todos los demás míos, la puede consultar en:
http://www.xente.mundo-r.com/amispatra/
doc/AST_LicenciaLicenseLicence.pdf
(el URL es una única línea que he partido
únicamente por cuestiones de formato)
Este documento viene a decir abreviadamente que me reservo TODOS
los derechos sobre MI trabajo, así que salvo utilizarlo con el
paquete para el que se ha creado para ver su interfaz en español
y entender su funcionamiento NADIE, ni siquiera el equipo de
desarrollo de IBrowse/ICE, puede hacer nada más con él... o sea,
que no puede volver a distribuirlo, no puede modificarlo (para
corregirlo, actualizarlo o cambiar algo que no le guste, por
ejemplo), no puede utilizarlo como base para otros trabajos como
otra traducción en español u otro idioma, no puede hurgar
"dentro" de los ficheros (por ejemplo para extraer cadenas o
reconstruir el fichero CT a partir de los catálogos), etcétera.
7. Recomiendo que utilice con IBrowse un tipo estrecho (puede
seleccionarlo a través de las preferencias de MUI y de pantalla)
como el tipo Helvética de 11 puntos por ejemplo, si utiliza una
pantalla de 640 puntos de ancho.
Puede saber más sobre este navegador comercial visite
https://www.ibrowse-dev.net/
Traducciones sin garantías:
¡Uselas por su cuenta y riesgo!
Todos los ficheros relevantes del paquete incluyen firma PGP.
TODOS los derechos reservados sobre ESTE trabajo.
Para más traducciones al español
visite http://www.xente.mundo-r.com/amispatra/
*EOF*
|